-
1 ιαλλω
(ῐ, но в формах с приращением - ῑ)1) посылать, пускать(ὀϊοτὸν ἀπὸ νευρῆφιν Hom.)
2) отправлять(θεοπρόπους ἔς τε Πυθὼ κἀπὴ Δωδώνης Aesch.; ἄγγελον Anth.)
ἰ. χεῖρας ἐπὴ σίτῳ Hom. — протянуть руки к хлебу, к пище3) ввергать (во что-л)τινὰ ἀτιμίῃσιν ἰ. Hom. — относиться к кому-л. с презрением
4) (нис)посылать, даровать(ἐλεύθερον ἦμάρ τινι Anth.)
5) налагать(δεσμὸν περὴ χερσί Hom.)
6) испускать, издавать(ὑλακήν τινι Anth.)
7) (sc. ἑαυτόν) устремляться, налетать(Ἅρπυιαι ἴαλλον Hes.)
-
2 μεταχρόνιος
A = μετάχρονος, happening afterwards, Tryph.1; of an oracle post eventum, Luc.Alex. 28; delayed, Gal.19.522.II = μετέωρος, high in air, μεταχρόνιαι γὰρ ἴαλλον [Ἅρπυιαι] Hes.Th. 269, cf. A.R.2.300, al., Pae.Oxy.660.13, Nonn.D.20.289,42.1: μεταχθόνιος is suggested in Sch.A.R.2.587; but Gramm. recognize this use of μεταχρόνιος, Hsch. s.v. μεταίσιον (leg. μετάρσιον), Apollon.Lex., EM581.41, Suid.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μεταχρόνιος
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Русский